Как звучать как носитель языка? СЕКРЕТ!


      Мы, люди, по своей натуре привыкли всё доводить до совершенства, или хотя бы пытаться это сделать, чтобы чувствовать себя уверенно и гордиться собой. А когда речь идёт об умении преподнести себя в обществе, то, я более чем уверенна, что никто из нас не хочет упасть лицом в "грязь" подобрав неверное выражение или произнеся его не правильно. То же касается изучения иностранного языка на фонетическом уровне с целью его дальнейшего использования в бизнесе, путешествиях и т.д., чтобы понимать и быть понятым. Поэтому так важно заниматься своим произношением, чтобы хотя бы на N % звучать подобно носителю языка, который Вы изучаете. И сегодня я попытаюсь помочь Вам в этом ответив на вопрос: "Как звучать как носитель языка?".
Первым делом, как бы я этого не хотела, но я вынуждена Вас разочаровать - быстрого секрета о том, как звучать как носитель языка нет, это очень кропотливая работа, но даже по проделыванию её мы будем звучать как подражатели. Но, не стоит огорчаться, есть несколько не менее эффективных подсказок, которые, при надлежащей практике, однозначно вознесут Вас в глазах иностранцев.
      Говоря про английский язык, важно помнить, что он ритмичный и требует в обязательном порядке интонирования и логических ударений. И так, как язык ритмичный, то иногда тяжело, придерживаясь темпа, выговаривать все слова чётко и по отдельности, поэтому англичане и американцы имеют несколько хитростей:


  • если на стыке двух слов стоит одна и та же согласная, то в итоге мы слышим лишь одну: black coffee /blæˈkɒfi/;
  • если одно слово оканчивается на согласную, а второе начинается на гласную, то происходит условное объединение этих слов: not at all /nɒtætɔːl/; 
  • то же происходит, когда слово оканчивается на r, а второе начинается с гласной, только звук /r/ будет более громким и чётким, его ещё называют linking r - объединяющий р;
  • когда слово оканчивается на /u/, а следующие начинается с гласной, то на стыке появляется linking w: that glue is really strong /gluːwɪz/;. 
  • так же в разговорном английском существует такое понятие как элизия - пропадание звука при произнесении слова, в основном это касается звука /t/, он пропадает, когда находится между двумя согласными: I can't do it /aɪ kɑːn duːwɪt/;
  • наиболее специфическими чертами, которые проявляются в разговорной речи среди англоязычного населения есть: tr переходит /ʧr/ : country /ˈkʌnʧri/, dr в /ʤr/ : hundred /ˈhʌnʤrəd/, d+y в /ʤ/ : did you /dɪʤ ju:/.

     На сегодня всё, надеюсь информация, что была предоставлена в моей статье поможет Вам на пути к освоению тонкостей английского языка. До скорой встречи! :)
      

Комментарии