"Такие непонятные" или звуки, отсутствующие в родном языке: /θ/, /ð/

    Hi there! Стоп, "there" - это "зээ" или "вээ"?! А у Вас когда-то возникала такая дилемма? Да? Ну тогда сегодняшний пост для Вас. В нём мы разберём два звука, которые годами сбивают с толку изучающих английский с пост-советского пространства.
    Почему же так происходит? Всё на самом деле предельно просто: ну не существует в наших языках, будь то русский или украинский, звуков /θ/, /ð/. И нет, это не "з" и не "с", и даже не "в" с "ф".
    Откуда же они берутся? Когда на письме Вы видите две буквы th, стоящие рядом, знайте - это произносится в речи либо как /θ/, либо как /ð/.


    А теперь поподробней о том, как они произносятся. Эти звуки межзубные, поэтому Вам уже не отвертеться - язык придётся показывать. Для того, чтобы произнести глухой звук /θ/  начните произносить звук /с/, но потом просуньте кончик языка между зубами и сразу же спрячьте его. Чтобы было более понятно, предлагаю посмотреть видео в котором обязательно обратите внимание на артикуляцию (положения губ  и языка):


    Ну куда же без практики! Для того, чтобы довести этот звук до автоматизма предлагаю набор слов, которые можно читать наращивая скорость каждый раз:

thing /θɪŋ/
think /θɪŋk/
thought /θɔːt/
thumb /θʌm/
mouth /maʊθ/
thick /θɪk/
thin /θɪn/
thistle /ˈθɪsl/
thousand /ˈθaʊzənd/

    Чтобы прослушать, как правильно их произносить, советую очень крутой сайт https://tophonetics.com/ru/ . Просто введите слово, нажмите "показать транскрипцию" и снизу появится значок "прослушать".
   А теперь давайте разберёмся со звонким /ð/. Чтобы произнести этот звук начните произносить /з/, но потом опять просуньте кончик языка между зубами и сразу же спрячьте его, межзубной звук, помните? Для наглядности прикрепляю видео, следите за движением языка:


    И для практики ловите списочек слов:

this /ðɪs/
that /ðæt/
they /ðeɪ/
those /ðəʊz/
these /ðiːz/
though /ðəʊ/
nevertheless /ˌnevəðəˈles/
brother /ˈbrʌðə/
father /ˈfɑːðə/

    Ну и теперь подведём итоги:
1. /θ/ - это не /ф/ и не /с/, это межзубной звук, аналога которому в русском и украинском НЕТ!!!
2. /ð/ - это не /в/ и не /з/, это также межзубной звук, аналога которому тоже нет.
   Вот так-то лучше! Следите за следующими постами в которых я обязательно разложу по полочкам и другие звуки. Удачи! ;)

Комментарии

Отправить комментарий